欢迎来到继续教育培训网院校库!
继续教育培训网首页5月22日晚,国际商务外语学院举行了2022级翻译硕士研究生培养方案专家论证会。会议邀请了全国翻译专业学位研究生教育指导委员会原主任委员黄友义、原秘书长穆雷、秘书长张爱玲、委员王晓辉、委员向明友及上海创凌翻译服务有限公司总经理杨颖波等6名专家对培养方案进行了审议。我校副校长于雪梅、研究生院院长黄建忠出席论证会,会议由国际商务外语学院院长温建平主持。国际商务外语学院党委书记刘根春、副院长(挂职)郭义、MTI中心主任吴朋、日语笔译方向负责人金镜玉、英语口译方向教师代表徐东风、蒋秀娟参加了论证会。
首先,于雪梅代表学校向与会专家表示欢迎,并感谢各位专家多年来对我校外语学科发展的关心和支持。她肯定了国际商务外语学院翻译硕士学位点在人才培养中取得的成绩,希望我校翻译硕士专业和外国语言文学学科在专家组指导下取得更大发展。
黄建忠介绍了学校的学科发展现状,尤其是外国语言文学学科的发展历程以及优势与特色。目前,我校研究生教育进入新的发展阶段,更加注重内涵建设和高质量发展,希望国际商务外语学院以此次研究生培养方案修订为契机,进一步提升研究生培养质量。
郭义简要汇报了翻译硕士学位点的建设现状、本次培养方案修订的背景和思路,重点说明了本次培养方案修订所做的主要调整与变化。
专家组在黄友义主任的主持下,对方案进行了详尽细致的讨论。专家组认为,此次修订的翻译硕士研究生培养方案培养目标明确,专业特色突出;注重实践能力,强调职业素养;课程设置合理,符合发展要求;论文管理完善,质量保障得力。同时,专家也针对该培养方案存在的问题和不足,提出了具体意见和建议。
温建平向专家组高屋建瓴的点评和指导表示诚挚的感谢,并对专家提出的主要问题进行了回应。她还介绍了学院对翻译硕士优秀专业实践成果的激励措施,并对师资队伍建设和研究生培养效果进行了补充说明。温建平表示,学院将认真研究和吸纳专家们的建议,做好此次方案修订工作,为国家培养更多优秀经贸类翻译与传播人才夯实基础。
刘根春表示,学院会根据专家组的指导意见,进一步明确培养目标,完善课程体系,强化师资队伍建设,不断提高人才培养质量。
近年来,国际商务外语学院积极响应国家对翻译和国际传播人才的需要,主动适应语言服务行业和翻译技术发展潮流,在广泛调研的基础上,不断优化课程体系,更新教学理念,狠抓专业实践与职业素养,翻译人才培养质量稳步提升。