欢迎来到继续教育培训网院校库!

继续教育培训网首页

重庆大学继续教育培训

211 985 双一流
咨询电话:
400-0815-589
当前位置:继续教育培训网> 高校继续教育培训> 重庆大学> 机构新闻>
培训动态
学校新闻
时政要闻
头条新闻
服务热线:
400-0815-589

在线获取继续教育培训方案

  • 培训主题:
  • 参训单位:
  • 参训人数:
  • 联系人:
  • 联系电话:
  • 验证码:
  • 备注:

新闻中心THE NEWS CENTER

李永毅教授与美国诗人合译的中国诗选在美国出版

发布时间:2021-03-08 14:28:25    浏览次数:367    来源:重庆大学 若有侵权请联系400-0815-589删除

2021年2月,我校外国语学院李永毅教授与美国诗人Stephen Haven等人合译的中国当代诗选Tree Grow Lively on Snowy Fields由美国文学出版社Twelve Winters Press出版。这部诗选是三位中国译者与Haven教授在数十年的友谊中合作完成的,收录了99首诗,汉英对照出版。入选的诗人包括郑敏、北岛、多多、芒克、王家新、童蔚、莫非、蓝蓝、余怒、杨键和唐丹鸿。李永毅与Haven合作翻译了其中的49首,另外他自己的作品《天命》(Destinies)组诗也收入书中。

李永毅教授与美国诗人合译的中国诗选在美国出版

书中的许多译作已经在American Poetry Review、World Literature Today、North American Review等世界著名文学杂志上发表,这次集中出版,是对中国当代诗歌风貌的一次整体展示。四位译者的共同原则是在不背离原作精神的前提下,让译作成为具有独立美学价值的英语诗歌佳作。

李永毅教授与美国诗人合译的中国诗选在美国出版

Stephen Haven是美国著名诗人,出版诗集多部,曾任艾西兰大学创意写作中心主任,并两次以富布莱特身份到中国讲授美国文学,现任莱斯利大学创意写作中心主任。他还曾经在2011年到重庆大学外国语学院担任美国文学选读的教学。

这部译诗选是外国语学院为“中国文化走出去”做出的重要探索,外国语学院将继续为中国文化在世界上的传播做出自己的贡献。

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
【继续教育培训网声明】网站文章及图片均来源于学校官网或互联网,若有侵权请联系400-0815-589删除。

咨询热线
400-0815-589