欢迎来到继续教育培训网院校库!

继续教育培训网首页

中南财经政法大学继续教育培训

211 双一流 全国“五院四系”之一
咨询电话:
400-0815-589
当前位置:继续教育培训网> 高校继续教育培训> 中南财经政法大学> 机构新闻>
培训动态
学校新闻
时政要闻
头条新闻
服务热线:
400-0815-589

在线获取继续教育培训方案

  • 培训主题:
  • 参训单位:
  • 参训人数:
  • 联系人:
  • 联系电话:
  • 验证码:
  • 备注:

新闻中心THE NEWS CENTER

谢艳明教授作品获湖北省第37届新闻奖一等奖

发布时间:2020-06-17 14:22:31    浏览次数:446    来源:中南财经政法大学官网 若有侵权请联系400-0815-589删除

日前,由湖北电视台、长江云媒体采写、谢艳明教授翻译的作品“战争与和平,我们用这种姿势向世界致敬!”荣获湖北省第37届新闻奖一等奖。该作品主题是“战争与和平”,系为2019年第七届世界军人运动会所特别策划的双语海报。

“军运会是中国的,更是世界的”,谢艳明以此为念,负责翻译该作品,以期讲好湖北故事、中国故事。作品一经推出,引发朋友圈刷屏态势,受到军运会组委会宣传组的高度评价,先后被央广网、中青在线、中国网、国际在线、学习强国等央媒转发,被誉为本次军运会最具备国际视野、历史高度和传播热度的新媒体报道“硬核”作品。据不完全统计,作品全网各平台累计点击量超过8000万次,全网转发量6.5万余次(含国际媒体)。

谢艳明在翻译过程中,充分发挥译入语的语言优势,结合中国诗词特有的神韵,将文案翻译得优雅、灵动,且极富表达力和感染力。比如,他将“每一次对抗,都是为了和解”翻译为“To offend or to defend, we fight for a friendly end.”译文虽短,修辞手法高妙,采用了“行内韵”和“押头韵”,声音悦耳,语义紧随音韵而流动。他将“每一次庆祝,都是为了友谊”翻译为“The celebration we need is friendship indeed.”英语谚语化用得恰当好处,让人觉得韵味无穷。

                     系列海报中的第二张

系列海报中的第四张

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
【继续教育培训网声明】网站文章及图片均来源于学校官网或互联网,若有侵权请联系400-0815-589删除。

咨询热线
400-0815-589